Translation of "inferno di" in English

Translations:

inferno 's

How to use "inferno di" in sentences:

L'inferno di fuoco, l'inferno della collera, l'inferno dei peccatori...
Hell of fire, hell of fury, sinners' hell...
Questo è l'inferno di cui parlavano i miei antenati.
This is the hell my forefathers used to speak about.
Ci vediamo all'inferno... di' al demonio che ti manda freddy!
I'll see you in hell. Tell 'em Freddy sent ya.
Siamo stati insieme in quell'inferno di Hanoi per più di cinque anni.
We were in that Hanoi pit of hell together over five years.
Nel 1916, si reclutavano anche i carcerati per rafforzare i reggimenti bruciati nell'inferno di Verdun.
Summer 1916, common-law criminals were enlisted to beef up regiments melted in the fires at Verdun.
Una guerra fra shinobi è un inferno di sangue.
A war between shinobi... is a hell of blood.
Sì, un vero inferno di sangue.
Yes, a real hell of blood.
Se succede qualcosa a quel bambino, ti portero' all'inferno di persona!
Anything happens to that baby, I'm gonna take you to hell personally!
Per quelli che nasceranno in questo vorticoso inferno di polveri radioattive pieno di cose orribili, spaventose e terrificanti non ci sono parole per descrivere.
For born in that swirling inferno of radioactive dust were things so horrible, so terrifying, so hideous there is no word to describe them.
Charlie, di tutte le ragazze che ho visto nude tra questo inferno di buchi, lei e' quella che ti ha davvero conquistato.
charlie, of all the broads who stagged bare-ass through the hell of holes she's the one who really got to you.
Andrai nello stesso inferno di quei poliziotti corrotti che non puoi sopportare!
You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand!
La dívína commedía, il viaggio all'inferno di Dante Alighieri.
The Divine Comedy, Dante Alighieri's journey into hell.
E questo e' un inferno di cosa, lo e'.
And that's a hell of a thing, that is.
"Il paradiso di un folle e' l'inferno di un uomo sano".
"A fool's paradise is a wise man hell."
L'inferno di un doppio plumcake fritto.
The hell of a deep-fried twinkie.
Prima di tutto: è stato un inferno di un lavoro per trovare la casa perché non avevamo il numero in strada e Appartamento Anita su Piantade, 52400 Porec, Varvari non era conosciuto dalla maggior parte delle persone in Vrvari.
to find the house because we had no number in the street and Apartment Anita on Piantade, 52400 Porec, Varvari was not known by most people in Vrvari.
Di' ai nostri amici all'inferno di avere pazienza.
Tell all our friends in hell to be patient.
Si, beh, penso che le similitudini con l'inferno di Dante sono sorprendenti, ma...
Yeah, well, I think the parallels with Dante's inferno are amazing, but... No.
Non abbiamo gia' dato un'occhiata al paradiso e molto spesso scelto l'inferno di odio e paura?
Haven't we already had a glimpse of heaven and so often chosen the hell of hate and fear?
Ti raccontero' tutte le mie avventure... passate in quell'inferno di flanella, ma prima... devo vedere una persona.
I will explain all of my adventures in that flannel hellscape, but first, there's someone I got to go see.
In accordo con il mio gusto per il pre-Rinascimento vi presento il caso di Pier della Vigna, il cui tradimento gli costò un posto nell'Inferno di Dante.
In accord with my own taste for the pre-Renaissance, I present the case of Pietro della Vigna, whose treachery earned him a place in Dante's Hell.
Giuda e Pier della Vigna sono collegati, nell'Inferno di Dante.
Judas and Pietro della Vigna are linked in Dante's Inferno.
E' veramente uscito da questo inferno di ghiaccio?
He actually got out of this icy hell?
Ho vissuto un inferno di solitudine nel bunker e forse meritavo di stare là.
Hell is a very lonely hole in A's dollhouse, and maybe I deserve to be there.
Yggdrasil, il regno nordico dell'inferno, i gironi dell'Inferno di Dante si possono considerare una sorta di scala.
Yggdrasil, the Norse realm of Hel. The levels of Dante's Inferno can be interpreted as a stairwell of sorts.
Elizabeth Brundy, con la presente ti arresto per l'omicidio di Frank Blain, tuo ex datore di lavoro e proprietario dell'Inferno di Frank.
Elizabeth Brundy, I hereby arrest you for the murder of Frank Blain, your former employer and proprietor of Frank's Inferno.
La dipinse per illustrare l'Inferno di Dante.
He painted it as an illustration of Dante's Inferno.
Questa zona qui: è l'ottavo cerchio dell'inferno di Dante.
This area here. This is Dante's eighth level of hell.
L'inferno di Dante non è più finzione, è profezia.
Dante's hell isn't fiction anymore. It's prophecy.
Tra 20 anni, l'Iraq sara' un inferno di cui a nessuno importera'.
In 20 years, Iraq'll be a hellhole nobody cares about.
Un inferno di cui voi non avete conoscenza ma io sì.
A Hell you may know nothing about, but I do.
Non posso credere che abbiamo passato tre mesi in quell'inferno di ghiaccio.
I can't believe we spent three months in that frozen hell,
Sapevi che e' qui che hanno girato "L'inferno di cristallo"?
You know this is where they filmed Towering Inferno.
Ora, se volete scusarmi... ho un piccolo Inferno di cui occuparmi.
Now, if you'll excuse me... I have a little hell to raise.
Oh, guardate, guardate... Fanno L'inferno di cristallo.
Oh, look, look, look-- The Towering Inferno is on.
Lo hanno scaraventato in un inferno di punizioni corporali.
They threw him a hell of a blanket party.
Tutto cio' che abbiamo qua sono una rapina ed un nome e un intero inferno di domande irrisolte.
All we have here is a robbery and a name and a whole hell of a lot of unanswered questions.
Avvio di agire in un inferno di uno degli oggetti like Mandi, che non è il tipo di ragazza Voglio essere datazione.
Starting to act a hell of a Iot like Mandi, which is not the kind of girl I want to be dating.
La serie che ha fatto ispirandosi all'Inferno di Dante, quella con il tizio che strappa a morsi la testa dell'altro tizio... quanto vorrei saper dipingere in quel modo.
That series you did based on Dante's "Inferno, " the one with the guy chewing the other guy's head off... I wish I could paint like that.
Andro' all'inferno di certo, ma non voglio uccidere tuo figlio.
Oh, I'm goin' to hell, all right. But I'm not going to kill your boy...
Ogni tanto un po ' si ottiene che -- la chiamata in cui l'inferno di rottura sciolto e hai una struttura salendo con la gente all'interno.
Every once in a while you get that... that call where all hell's breaking loose and you got a structure going up with people inside.
"Il Matrimonio del Cielo e dell'Inferno"... di William Blake.
"The Marriage... of Heaven and Hell, " by William Blake.
"Conclusioni: non solo e' facile che muoia in un inferno di fuoco, il suo incessante lamentarsi rovinera' quasi sicuramente la giornata a tutti"
"Overall: "not only will he probably die in a fiery inferno, "his incessant whining would most certainly spoil everyone else's day."
E' come il girone esterno dell'Inferno di Dante.
This is like the outer circle from Dante's Inferno.
Il creatore del linguaggio l'ha chiamato come l'ottavo cerchio dell'Inferno di Dante.
The language's creator named it after the eighth circle of hell in Dante's Inferno.
1.4004220962524s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?